Percepción por parte del alumnado de la docencia virtual en los estudios universitarios de traducción

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

María José Varela Salinas https://orcid.org/0000-0001-9842-5426
Ana Yara Postigo Fuentes https://orcid.org/0000-0001-7965-1911

Resumen

A raíz de la crisis producida por la COVID-19, las enseñanzas universitarias se vieron forzadas a adaptar las clases del curso 2019-2020 a la virtualidad. El Grado de Traducción e Interpretación no fue una excepción, por lo que tanto los docentes como el alumnado tuvieron que adaptarse a un entorno al que no estaban acostumbrados. El objetivo principal de nuestro estudio fue recoger el grado de satisfacción del alumnado con la enseñanza virtual en el área de traducción e interpretación según su percepción de las limitaciones y de los aspectos positivos. Los cuestionarios se componen de cinco apartados con un total de 30 afirmaciones sobre datos generales, medios técnicos, entorno y ambiente virtual, proceso de enseñanza-aprendizaje y bienestar general sobre las que los estudiantes debían opinar, reflejando su asentimiento o rechazo en una escala Likert. Se han recogido 246 cuestionarios. Los resultados principales revelan que el alumnado no está del todo satisfecho con las clases virtuales y se apuntan qué factores han podido influir en esta cuestión, de manera que podamos aprender lo máximo posible de la experiencia de virtualización de pandemia a la hora de diseñar formación universitaria virtual y semipresencial.



##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Sección
Estudios
Citas

Aldossary, K. (2021). Online Distance Learning for Translation Subjects: Tertiary Level Instructors’ and Students’ perceptions in Saudi Arabia. Turkish Online Journal of Distance Education, 22(3), 95-109. https://doi.org/10.17718/tojde.961821 


Al-Hussein, B. M. (2020). The Impact of E-Learning on Developing EFL Student’s Wri- ting Skillk A case study of the first year students in the College of Languages and Translation at King Saud University in Saudi Arabia 1441-2020 (Doctoral dissertation, Hassan Mergani M. Aidaroos). http://hdl.handle.net/123456789/1211







Al-Nofaie, H. (2020). Saudi University Students’ perceptions towards virtual education During Covid-19 PANDEMIC: A case study of language learning via Blackboard. Arab World English Journal (AWEJ), 11. https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol11no3.1


Avsheniuk, N. et al. (2021). ESP students’ satisfaction with online learning during the Covid-19 pandemic in Ukraine. Arab World English Journal (AWEJ). Special Issue on Covid, 19. https://dx.doi.org/10.24093/awej/covid.17


Castaño Calle, R., Jenaro Río, C. y Flores Robaina, N. (2012). Análisis dafo de la utilidad de las plataformas de formación online para el entrenamiento en competen- cias de estudiantes universitarios. Edutec: Revista Electrónica de Tecnología Educativa, (42), a220. https://doi.org/10.21556/edutec.2012.42.346


Chen, C. (2021). Using scaffolding materials to facilitate autonomous online chinese as a foreign language learning: A study during the covid-19 pandemic. Sage Open, 11(3). https://doi.org/10.1177/21582440211040131


Conboy, A. F., Ugalde, E. G. & Reuber, A. (2017). Three Experiences in Video-Confe- rencing with Native Speakers of Spanish and French. NECTFL Review. Special Issue, (80), 11-43.


Corpas Pastor, G. y Varela Salinas, M.-J. (2003). Sobre la inclusión de elementos cu- rriculares relativos a entornos informáticos en las licenciaturas de traducción e interpretación. En Entornos informáticos de la traducción profesional: las memorias de traducción (pp. 301-328). Atrio.


Daniels, L. M. & Stupnisky, R. H. (2012). Not that different in theory: Discussing the control-value theory of emotions in online learning environments. The Internet and Higher Education, 15(3), 222-226. https://doi.org/10.1016/j.iheduc.2012.04.002


Dewaele, J. M. et al. (2019). The flowering of positive psychology in foreign language teaching and acquisition research. Frontiers in Psychology, 10, 2128. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.02128


Doherty, S. & Kenny, D. (2014). The design and evaluation of a statistical machine translation syllabus for translation students. The Interpreter and Translator Trainer, 8(2), 295-315. https://doi.org/10.1080/1750399X.2014.937571


El Khairat, M. (2021). An Optimization of Language Learning in Writing through E-Learning: Encountering COVID-19 Pandemic. International Journal of Lan- guage Education, 5(1), 528-541. https://doi.org/10.26858/ijole.v5i1.15375


Fernández Navas, M. (2015). Internet, organización en red y educa@ción. Estudio de un caso de buenas prácticas en enseñanza superior. Tesis doctoral. Uni- versidad de Málaga.


Gacs, A., Goertler, S. & Spasova, S. (2020): Planned online language education ver- sus crisis-prompted online language teaching: Lessons for the future. Foreign Language Annals, 53, 381-391. https://doi.org/:10.1111/flan.12460


García Herrero, M. M. (2013). Utilización de estrategias y selección de estilos por es- tudiantes universitarios, ya titulados, en el aprendizaje de la lengua extranjera. Educar, 49(1), 127-151. https://doi.org/10.5565/rev/educar.14


González-Montesino, R. H. (2020). El reto de enseñar y aprender interpretación sig- nada en tiempos de coronavirus. Revista de Estilos de Aprendizaje, 13(especial), 17-32. https://doi.org/10.55777/rea.v13iEspecial.2237


Gregersen, T. (2020). Dynamic properties of language anxiety. Studies in Sec- ond Language Learning and Teaching, 10(1), 67-87. https://doi.org/10.14746/ssllt.2020.10.1.4


Holubnycha, L. & Baibekova, L. (2020). Modern Technologies for University Students’ Language Learning in Pandemic. Postmodern Openings/Deschideri Postmo- derne, 11(2), 59-65. https://doi.org/10.18662/po/11.2/158


Kenny, D. (2019). Technology and translator training. En The Routledge Handbook of Translation and Technology (pp. 498-515). Routledge.


Klimova, B. (2021). An insight into online foreign language learning and teaching in the era of COVID-19 pandemic. Procedia Computer Science, 192, 1787-1794. https://doi.org/10.1016/j.procs.2021.08.183


Lin, C. H. & Warschauer, M. (2015). Online foreign language education: What are the proficiency outcomes? The Modern Language Journal, 99(2), 394-397. https://doi.org/10.1111/modl.12234_1


Linnenbrink-Garcia, L. & Pekrun, R. (2011). Students’ emotions and academic engage- ment: Introduction to the special issue. Contemporary Educational Psychology, 36(1), 1-3. https://doi.org/10.1016/j.cedpsych.2010.11.004.


Maican, M. A. & Cocoradă, E. (2021). Online foreign language learning in higher ed- ucation and its correlates during the COVID-19 pandemic. Sustainability, 13(2), 781. https://doi.org/10.3390/su13020781


Maidul, I., Kim, D. -A. & Kwon, M. (2020). A Comparison of Two Forms of Instruction: Pre-Recorded Video Lectures vs. Live ZOOM Lectures for Education in the Business Management Field. Sustainability, 12(19), 8149. https://doi.org/10.3390/su12198149


Pekrun, R., Elliot, A. J. & Maier, M. A. (2009). Achievement goals and achievement emotions: Testing a model of their joint relations with academic performance. Journal of Educational Psychology, 101(1), 115-135. https://doi.org/10.1037/a0013383.


Postigo Fuentes, A. Y. (2021). Aprendizaje de una lengua extranjera en una liga de e-sports amateur. Tesis doctoral. Universidad de Málaga.


Rhema, A. & Miliszewska, I. (2014). Analysis of student attitudes towards e-learning: The case of engineering students in Libya. Issues in Informing Science and Information Technology, 11(1), 169-190. https://doi.org/10.28945/1987


Robin, E. (2021). Virtual classroom in the teaching of translation. In Seresi, M., Eszenyi, R. & Robin, E. (eds.), Distance education in translator and interpreter training. Methodological lessons during the Covid-19 pandemic (pp. 17-42). Department of Translation and Interpreting, ELTE.


Torrecilla, F. J. M., Martínez-Garrido, C. y Hernández-Castilla, R. (2011). Decálogo para una enseñanza eficaz. REICE: Revista Iberoamericana sobre Calidad, Eficacia y Cambio en Educación, 9(1), 6-27. https://doi.org/10.15366/reice


Witmer, B. G. & Singer, M. J. (1998). Measuring presence in virtual environ- ments: A presence questionnaire. Presence, 7(3), 225-240. https://doi.org/10.1162/105474698565686




Cómo citar
Varela Salinas, M., & Postigo Fuentes, A. (2022). Percepción por parte del alumnado de la docencia virtual en los estudios universitarios de traducción. UCMaule, (63), 96-115. https://doi.org/10.29035/ucmaule.63.96